close

kiss
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=a2256109&b=26&f=1553290334&p=0


●劇情介紹

 

 

從事攝影工作的男主角在街上取景時,鏡頭突然闖入了低著頭沉思不小心就檔到鏡頭的女主角。也因此相機裡有了女主角的一張回首特寫(經典畫面),這也是倆人第一次見面。

回到暗房洗出照片的男主角,暗自回想這位神秘女子。而女主角在一家美容店工作,正巧男主角來洗頭,女主角悄悄和同事換手,自願幫男主角洗頭。

結果洗著洗著,一不小心(女主角又不小心了把水和泡沫弄到他臉上,這時男主角才發現原來正是那位神秘少女。後來女主角到攝影棚歸還弄髒的衣物,在男主角的慫恿之下,拍了幾張照片,並且漸漸和男主角產生情愫。

喜歡賽車的男主角經常帶著女主角一起去感受風速。有一天男主角在工作洗相片時,突然女主角電話打來要男主角去接他,於是順手就把一罐化學藥劑放在架子上,後來接回女主角後,女主角順手把自己的照片和主角的照片「合成」一下。

正當弄得很高興的時候(女主角又不小心了打翻了桌上的顏料,女主角乾脆偷偷換上男主角的襯衫,換好正好男主角從暗房出來,看到之後忍不住拿起相機照下她的倩影。

結果相機底片正好拍完(可見男主角很猴急呢 ,女主角幫他跑到架子上要拿底片,結果(又不小心淋到眼睛了。

當然趕快後送醫院,男主角坐在醫院長廊上暗自毀恨,男主角坐在桌前暗自下了一個決定之後,熱愛賽車的男主角跑去飆車最後一次車,最後把車鑰匙交出,頗有告別最愛的意思。

回到攝影棚男主角收拾一下行李,並且撕下那張女主角「合成」的照片,只留下女主角的照片彷彿很絕情一般,因此助理對男主角因為女主角失明就要離去而不能諒解(因為助理好像也喜歡女主角)........不久,女主角終於拿下纏著眼睛的紗布了。

出院後,女主角來到攝影工作室,卻已經不見男主角的身影,只留下貼在牆上的半張照片。而女主角也對男主角的無情離去暗自傷心(雖然看的是喜劇:一家之鼠。隔天,男主角的助理拿來一個包裹給女主角。打開一看,原來是自己的照片上了雜誌的封面,可惜斷了與男主角的音訊無法與之分享。

女主角思念著男主角,於是來到舊日一起賽車的賽車場懷念著。突然,看到許久不見的男主角竟然坐在跑道旁,旁邊放著那張當初不小心照到的第一張女孩的照片。

但是女主角從男主角的動作中,竟然發現男主角眼睛已經瞎了!原來當初女孩的眼睛失明,需要一個全新的眼角膜。而捐贈者,竟然竟是男主角不但自願為女孩犧牲,並且不想讓女孩知道(所以連他的助理都以為他粉絕情。而在醫院中,彼此擦身而過都不自覺。女孩突然明白了一切,心中充滿了複雜的情緒。

她把照片還給男主角,站在一旁不知所措,男主角站起來離去,最後呆立的女孩終於忍不住,回頭轉向男主角,不過,MTV到這也結束了。END



〈Because I`m a Girl〉這首單曲MTV風行東南亞各國,成為人們傳頌的愛情經典,在日本、香港、韓國、馬來西亞......可見,美的東西是沒有國界的,特別是——愛和音樂。我們不懂韓語,但全世界的人都懂愛。

這是由申賢俊(韓)出演的一部愛情MTV,在短短的8分鐘裡,闡述了一個動人的愛情故事,強烈推薦觀看!該首MTV中令人難以忘懷的音樂出至韓國最近出道的女子三人組合KISS的單曲音樂〈Because I`m a Girl(因我是女孩)〉,隨著音樂電視的巨大成功KISS組合亦一舉成名。KISS是由隊長Mini、主唱Jini和最年輕的Umji組成。


●歌詞中文翻譯
歌曲名: 因我是女孩 (Because I`m a Girl)
Channel [V] 版本:

OH , Yeah ...
摸不清男人的心,你要的我都給,現在就這樣離開
我第一次感覺到,你是那麼的重要,我相信 你是我的全部
如果厭倦了我,你應該直說,遲鈍的我怎能理解
雖然你傷了我的心,但我依然想著你,愛 是我的一切,因為我是 女人

你的愛 來的快去得快,我想這是男人的習慣吧
曾發誓 絕不陷入愛情陷阱,卻仍被愛衝昏頭,因為我是女人
如果厭倦了我,你應該直說,遲鈍的我怎能理解
雖然你傷了我的心,但我依然想著你,愛 是我的一切,因為我是 女人

你的愛 來的快去得快,我想這是男人的習慣吧
曾發誓 絕不陷入愛情陷阱,卻仍被愛衝昏頭,因為我是女人
如果厭倦了我,你應該直說,遲鈍的我怎能理解
雖然你傷了我的心,但我依然想著你

為了愛 我付出一切,不要利用女人善良的本性
女人只想得到愛,卻不知道會如此煎熬
雖然你傷了我的心,但我依然想著你,愛 是我的一切,因為我是 女人

(女獨白)
今天說出分手的話,我只能祝福自己,希望還會遇到比你更好的人
你也和其他庸俗的男人一樣,你的愛只能維持一天
坦白說,我不想看到你有好結果
但 如果你和完美的女孩在一起,我該怎麼辦,我好傷心
到現在我都還愛著你

為了愛 我付出一切,不要利用女人善良的本性
女人只想得到愛,卻不知道會如此煎熬
雖然你傷了我的心,但我依然想著你
愛 是我的一切,因為我是 女人

(男獨白)
我深愛著一個女孩,現在雖然不能和他在一起
但,我還深愛著他

歌曲名: 因我是女孩 (Because I`m a Girl)
網路版本

OH,Yeah ...
到底能否了解男人的心,何時愛著我,把心交出,而你卻離我而去。
你曾說第一次這樣心動,去感受一個特別的人,這話讓我深信不疑。
讓我幸福,話還在耳邊,你的愛卻已不再,傻傻的我卻還追在你的左右。
嘴上把你埋怨,心中仍把你牽掛,愛是一切,只因我生為女人。

輕易將自己付出,卻很快讓你厭倦,男人們就是這樣無情意。
下定決心不再輕易付出,再次陷入愛的漩渦,只因我生為女人。
也許是因為這樣,你不再愛我,傻傻的我卻還追在你的左右。
嘴上把你埋怨,心中仍把你牽掛,愛是一切,只因我生為女人。

為了愛情,付出一切,心甘情願,請不要利用女人這柔弱天性。
身為女人,原該被一生寵愛,不曾想愛是如此辛苦和艱難。
嘴上把你埋怨,心中仍把你牽掛,愛是一切,只因我生為女人。

(女獨白)
今天,我們分手了,希望我能夠幸福,能夠找到比你更好的人。
你也像其他的男人一樣,忘了說過的一切。
說實話,我不希望你能夠幸福,我擔心你能找到比我更漂亮的女孩子,
幸福的過日子,那你就會真的把我忘記的。
我是那麼的難過,心如刀絞,我想我愛你愛的太深了。

為了愛情,付出一切,心甘情願,請不要利用女人這柔弱天性。
身為女人,原該被一生寵愛,不曾想愛是如此辛苦和艱難。
嘴上把你埋怨,心中仍把你牽掛,愛是一切,只因我生為女人。

(男獨白)
有一個我深愛著的女人,雖然我不能和她在一起,不過,我仍然深愛著她
●歌詞英文翻譯
KISS - Because I'm a Girl (Translated)

*jini* i just cant understand the hearts of men
they tell you they want you and then they leave you

*mini* this is the first time, you're special
i believed those words and i was so happy

[chorus] *jini*
you should have told me you didn't like me any more
but i couldn't see that and you just rushed me
although i will curse you i'll still miss you
because i am a girl, to whom love is everything

*jini* i heard that if you give up things too easily
to a man, he will get bored with you
i don't think this is wrong

*umji* a girl says that she will never be fooled again
but she will fall in love again

[chorus]

[narration] *umji*
we parted today
you said you wanted me to be happy and find a better person than you
you're just like every other man
didn't you tell me you loved me?
actually, i don't want you to be happy
what if you find a girl who's prettier than me and live happily with her
what it makes you forget me
when im hurting so much, so much i want to die
when i still love you so much...

*mini* don't take advantage of a girl's willingness to do anything for love
and her caring instinct

*jini* i didn't know that to be born as a girl and to be loved was so hard

*jini* although i will curse you i'll still miss you
because i am a girl, to whom love is everything

*jini* although i will curse you i'll still miss you
because i am a girl, to whom love is everything


MTV 中男女主角的旁白

女:
今天,我們分手了,希望我能夠幸福, 能找到比你更好的人。
你也像其他的男人一樣, 忘了說過的一切。
說實話, 我不希望你能夠幸福,
我擔心你能找到比我更漂亮的女孩子,幸福的過日子,
那你就會真的把我忘記的,
我是那么的難過, 心如刀絞,我想我愛你愛的太深了,
不要利用可以為了不惜一切的女人的善良的本性,
生為一個女人,被人愛是如此的難。
雖然我在罵你, 但我心里是那么的想你,
因為,把愛視為全部的我——是女人。

男:
有一個我深愛著的女人,雖然我不能和她在一起,
不過,我仍然深愛著她。
( 最後男主角的心聲:申賢俊 )

為ㄌ愛情 付出一切 心甘情願
請不要利用女人這柔弱ㄉ天性
身為女人 原該被一生寵愛
不曾想愛是如此辛苦和艱難
嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛
愛是一切 因我身為女人

聽講這個MTV系改編於一件事噶~~!

故事是這樣的:
一個男孩子愛上了一個女孩子,由於車禍,那個女孩子失去了雙眼,然而,在出車禍的第二天, 男孩子提出了分手,他說他要移民去美國,女孩子認為那個男孩子因為她瞎了,才離開她。她決定分手了。那個男孩子離開了那個女孩子,過了幾天,有了願意為那個女孩子捐獻眼角膜,結果,那個女孩子恢復了視力,然而,在恢復視力之後,那個女孩子卻發現,那個眼角膜是,那個男孩子為那個女孩子捐獻的。
arrow
arrow
    全站熱搜

    LYC a2256109 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()